Ehi tutti! Sta andando Lei a una Festa di Natale e ha bisogno di trovare alcuna strada di passare il tempo e divertire i bambini? Esprima lo sketch messo in lista sotto. Provato e messo alla prova per essere politicamente corretto. Soltanto in tempo per la stagione di vacanza! Act out the skit listed below. Tried and tested to be politically correct. Just in time for the holiday season!
Lancio di caratteri:
- Gelido
- Penguin1
- Penguin2
- Paulie l'Orso polare
- Capitano di supernave cisterna
- Susie il sigillo di bimbo
- Cabana boy1
- Cabana boy2
Installazione: Il Polo nord. Due pinguini stanno sostenendo segni che dicono "Abbasso Gelido" e "Gelido - si dimettono!" Loro stanno cantando "De-Elect Gelido, Imputano Gelido!" Two penguins are holding up signs that say "Down with Frosty" and "Frosty-Resign!" They are chanting "De-Elect Frosty, Impeach Frosty!"
Gelido il Pupazzo di neve entra in stadio, cantando "Gelido il Pupazzo di neve"
Gelido: Che abbiamo qui, rovesci pinguini? Che è sbagliato? What's wrong?
Penguin1: Bu Gelido!
Penguin2: Male Gelido!
Gelido: non capisco, perché mi stanno urlando tutti?
Penguin1: Avanzi Gelido, tutti sanno che Lei lasciò il "Partito di Rinnovo Artico" e cambiò agli "Idrocarburi per un Migliore Domani il Partito.""
Penguin2: Sì, non capisce Lei che il partito di Carbonio sta per distruggere il Polo nord?
Gelido: Sciocchezze. Cambiai partiti per servire meglio agli elettori. Lo feci per Lei i tipi! Ora che posso lavorare nell'Idrocarburo paryt, posso aiutare a fare l'Artico un posto migliore per vivere. I switched parties to better serve the voters. I did it for you guys! Now that I can work in the Hydrocarbon paryt, I can help make the Arctic a better place to live.
Penguin1: Ma Gelido, c'è nient'altro che un mazzo d'inquinatori capitalistici. Loro cercano di devastare l'ambiente. They seek to ravage the environment.
Gelido ha un'occhiata annoiata della sua faccia.
Penguin2: Gelido, un pezzo della Sua estremità soltanto diminuì!
Gelido: Eh, oh non importa è soltanto una ferita leggera. Ehi guardi, è Paulie l'orso polare. Ciao Paulie. Hey look, it's Paulie the polar bear. Hi Paulie.
Paulie fa la sua entrata che porta una camicia Aloha Hawaiana.
Paulie: Ehi, ehi tutti, com'è questo lo scossone.
Penguin1: Altolà, ehi, la camicia piena di colore, non La ho mai visto portare questo prima.
Paulie: Le piace questo? Soltanto ebbi l'impulso di consumarmi una camicia come questo... non sa perché. I just had the urge to wear a shirt like this... don't know why.
Penguin2: non Sono Lei suppose per star ibernando subito?
Paulie: Sì, sì, ma mi svegliai presto questa settimana, soltanto ebbe l'impulso pazzo di arrivare al bar umido e bere.
Penguin1: Che è questo nella Sua mano?
Paulie: un po' di qualcosa il barista montata per me. Questo ha chiamato Pina Colada. Mmmmm, saporito." It's called a Pina Colada. Mmmmm, tasty."
Altro pezzo di cadute Gelide via
Gelido: Ahi!
Penguin2: Che è sbagliato Gelido?
Gelido: Niente... niente. Dieta d'Atkins. Mai sentito meglio. Atkins diet. Never felt better.
Penguin1: Comunque, Gelido, Lei deve fermare l'industrializzazione dell'Artico. Se Lei non fa la bellezza meravigliosa del Nord sarà per sempre spogliata. If you don't the wonderful beauty of the North will be forever despoiled.
Penguin2: Perché sì, guardi il bell'Aurora boreale.
Paulie: Quelli non sono l'Aurora boreale. Questo è un chiarore del gas da un impianto di perforazione petrolifera! That's a gas flare from a oil rig!
Gelido: Dolce, loro iniziarono a fare esercitazioni presto!
Penguin1 gira 180 gradi:
Penguin1: E che è QUESTO?
Capitano di supernave cisterna: il Colpo di clacson, il colpo di clacson, la supernave cisterna che arriva. Quale strada è l'olio? Which way is the oil?
Penguin2: Oh la mia bontà, non è questo estremamente pericoloso per una grande nave come questo per navigare così vicino a costa?
Capitano di supernave cisterna: Oh non, nessuno, nessuno, non veramente. Bene, non per noi... Ora che Lei menziona, appartiene questo a qualcuno? Well, not for us... Now that you mention, does this belong to anyone?
Sostiene un sigillo di bimbo completamente coperto in petrolio greggio.
Penguin1: Oh non, è piccola Susie il sigillo! Lei è coperta in sostanza appiccicosa! Che avvenne? She's covered in goo! What happened?
Prende il sigillo.
Capitano di supernave cisterna: Oh prima si esauriscono qui, avemmo un incidente minuscolo. Il pensiero tutti gli iceberg si era sciolto. Bene loro ebbero. Salvo per uno. Veramente rovinato il partito di martini avevamo questa notte. Thought all the icebergs had melted. Well they had. Except for one. Really ruined the martini party we were having that night.
Paulie: Ehi, come mescola Lei un martini?
Penguin2: Oh non, Lei ebbe una fuoriuscita di petrolio?
Capitano di supernave cisterna: Ooops, ehi sul consiglio del mio consiglio legale, non posso dire più. A proposito, chi possiede cinque miglia di linea costiera indietro là? By the way, who owns the five miles of coastline back there?
Penguin1: Il parco d'eredità di riserva Artico è stato devasted!!!
Capitano di supernave cisterna: è parkland? Uff, questo è un sollievo. Parklands non ha avvocati. Ehi, è Gelido Lei? Ho un ricevuto un assegno di reali di Lei da qualche parte.. Phew, that's a relief. Parklands don't have lawyers. Hey, are you Frosty? I've a got a royalty cheque for you somewhere..
Tutti girano per sfolgorare a Gelido, chi è affondato ai suoi ginocchi oramai, sembrando molto malato.
Gelido: A nome Dei cittadini dell'Artico, accetto quest'assegno generoso da Exxon... uff, è questo me o sta diventando un po' caldo in qui?
Penguin1: Questo è il riscaldamento dell'atmosfera terrestre, Lei il cretino, siamo tutti destinati. Noi potremmo pure sederci e avere alcune bevande e abituarci a questo. We might as well sit down and have a few drinks and get used to it.
Tutti vanno per sedere al bar salvo per Gelido, chi è adesso sulle sue mani e i ginocchi.
Penguin2: Lei sa, queste bevande sono un po' calde.
Paulie: Oh, che può esser fissato. Ragazzi di Cabana! Venga qui! Cabana boys! Come here!
I ragazzi di Cabana arrivano al bar.
Penguin1: può riceverci Lei alcun ghiaccio per favore?
I ragazzi di Cabana investono a Gelido e afferrano pezzettini di neve da lui.
Gelido: No, no! Che fai di bello? Aiuto.. aiuto What are you doing? Help.. help
La canzone di Pina Colada inizia a giocare.







{2 commenti … li leggono sotto o aggiungono un}
Una parola: TERRIFICANTE!
Chiami il Hollywood – un Classico di Vacanza solubile!!