Controlli il soles dei Suoi piedi: #iranelection su Cinguettio

da admin il 17 giugno 2009

Se Lei è stato in una caverna da qualche parte per gli ultimi due giorni, Lei deve andare controllano il Suo conto di cinguettio e colpo su #iranelection. Veramente è qualcosa.

Quanto a questa registrazione, La lascio un brano scelto di un conto di una notte da Reza Baraheni, un professore precedente dell'inglese a università Di Teheran. Lui fu imprigionato da 1981-82.

"Fu già scuro quando loro vennero. Loro lavoravano molto velocemente. Il con gli occhi bendati fu sui miei occhi in un minuto. Potevo sentire qualcun altro così come la guardia. Due di noi furono presi nel corridoio e le nostre mani messe su spalle di altri prigionieri..." The blindfold was on my eyes in a minute. I could feel someone else as well as the guard. The two of us were taken into the corridor and our hands placed on other prisoners' shoulders..."

"... 'Dove sono loro ci stanno prendendo?''
Sento una pressione strana sulle mie spalle dalla mano dell'uomo dietro me. Ma non posso smettere di parlare: 'Dove! Dove ci stanno prendendo loro?' 'Where! Where are they taking us?'
Altro non parlano. Sento l'abbaiamento di un cane a distanza e la tosse di qualcuno vicino. E poi l'uomo da dietro di me dice. 'Non sa Lei?' And then the man from behind me say. 'Don't you know?'
'Sono stato sempre preso alla mia cella dopo interrogatorio. Non abbiamo mai camminato. Loro ci presero nel minibus.' They took us in the minibus.'
'Fummo in corte. Siamo presi per esser sparati.''
'Che!'
'No! Non fui in nessuna corte.''
'Dovrei aver messo la mia mano della spalla dell'uomo sbagliato nella confusione. Lei dovrebbe aver fatto lo stesso. Ci furono troppe persone là.' There were too many people there.'
Non so che fare. La mia mente intera è un vegetale. Provo a richiedere alle guardie. Non ho nessuna voce. Il sudore freddo sta abbattendo in ogni parte di me. I try to call out to the guards. I have no voice. Cold sweat is running down all over me.
'Hanno segnato loro il soles dei Suoi piedi?'
'Che?'
'Hanno segnato loro il soles dei Suoi piedi?'
'No!'
'Loro hanno segnato il soles dei nostri piedi con un marcatore che dobbiamo esser sparati.'
'Non ho nessuna tale cosa sul soles dei miei piedi.'
'Quello che è Lei aspettando! Soltanto gridi e gli dica.''
Questa volta gridai nella mia voce: 'Guardia! Il fratello Passdar! C'è stato uno sbaglio! Non fui in corte. Venga e guardi il soles dei miei piedi!' Brother Passdar! There's been a mistake! I wasn't in court. Come and look at the soles of my feet!'
'Chiuso, Lei l'infedele bastardo!' È la voce del Passadar va bene.
L'uomo da dietro dice, 'Continui a gridare. Gli dica venire e guardare il soles dei Suoi piedi.'"'"

Dall'antologia di PENNA: "Gli scrittori Sotto Assedio: le Voci di libertà da tutto il" redattore mondiale da Lucy Popescu e Carole Seymour-Jones. L'università di Nuova York la Stampa, 2007 Voices of freedom from around the world" ed. by Lucy Popescu and Carole Seymour-Jones. New York University Press,  2007




Verifichi Nergalicious.. Sitemap Sì, sono su cinguettio … Forniture di necessità? Verifichi il Fratello 17020 Nastri
Preprema il Pellegrino

Preprema il Pellegrino

Lasci un Commento