Les questions les Jeunes Directeurs Devraient Demander …

par admin le 3 octobre 2007

En fait, j'ai voulu au titre ce poste "Les questions & les Conversations que je DEVRAIS Avoir Eues Quand je suis Devenu D'abord un Surveillant" mais c'était trop long et paraît kinda amer.

Pas que je suis amer de la première fois je suis devenu un surveillant. Oh pas, ce n'était tel il y a bien longtemps, 1995, que j'ai été capable à caché la plupart des souvenirs horribles.

Mais vous ne voulez pas entendre des histoires affreuses d'autres problèmes des gens. Oh pas, vous n'êtes entendent pour glaner le conseil de carrière utile. Sucez-moi sec comme un citron. Mais c'est pas mal, c'est pour quoi je suis ici. Suck me dry like a lemon. But that's okay, that's what I'm here for.

1. Contrôle-je le budget sur mon département ?
BTW, la réponse sera non. Le contrôle budgétaire est toujours dans le domaine de Dieux mightly qui vivent sur Mont Olympe, pour ne jamais être abandonnés à de purs mortels tels que vous. Mais c'est pas mal, la question #1 monte la question #2. But that's okay, question #1 sets up question #2.

2. Ainsi quel EST le budget pour ce/suivant exercice fiscal anyways ?
Si la réponse est un collectif "personne ne sait," penchez-vous en arrière alors et détenez-vous. Vous êtes vissés. Essayez de durer aussi longtemps que vous pouvez dans la position avant de repartir. Ne vous inquiétez pas au sujet du fait d'essayer de maintenir la compagnie en vie sans aide. Vous ne pouvez pas. Try to last as long as you can in the position before moving on. Don't worry about trying to keep the company alive single-handedly. You can't.

3. Quel est ce nombre dans le budget ?
C'est le salaire du gars qui vous annonce.

4. WTF ?!! Il fait plus d'argent que moi ?
Vous avez pris le comprimé rouge. Vous pourriez avoir pris le comprimé bleu et avoir vécu lief paisible, mais nooo, vous avez voulu vous pousser dans les grades de direction. Il est plus vieux que vous, donc il fait plus d'argent. Maintenant si vous êtes un jeune directeur femelle, vous croyez probablement qu'il fait plus d'argent parce qu'il est un homme. NON. C'est juste parce qu'il (ou elle) est plus vieux. La discrimination de sexe, la discrimination raciale, la discrimination religieuse n'est pas permise dans la main-d'oeuvre d'aujourd'hui. Mais la discrimination d'âge est tout à fait acceptable. He's older than you, so he makes more money. Now if you are a young female manager, you probably think he makes more money because he's a man. NOPE. It's just because he (or she) is older. Gender discrimination, race discrimination, religious discrimination is not allowed in today's workforce. But age discrimination is perfectly acceptable.

5. Mais je gotta disent que le gars à la fermeture éclair en bas quand il va au john, il est si muet! Puis-je le congédier maintenant je suis un surveillant ?
Non, évidemment pas, mon munchkin bête. Zeus serait furieux si vous unsurped même un de ses pouvoirs puissants. Maintenant, si un de vos employés entre en possession du travail bu comme les moufettes et les danses nues sur votre bureau, vous POURRIEZ être capables de les châtier, mais seulement d'une manière douce et sensible. Now, if one of your employees comes into work drunk as skunks and dances naked on your desk, you MIGHT be able to chastise them, but only in a gentle and sensitive fashion.

6. Oh l'homme, ce sux. Ainsi ce qui est je suppose pour faire comme un surveillant ?
Très bon, oh l'apprenti. Vous êtes maintenant sur le sentier à la vraie connaissance et à la révélation. Et je me complairai maintenant dans les images symboliques pour vous montrer votre vrai fait d'appeler comme le patron de bleu. Visualisez VOTRE patron vous assoyant sur un socle environ 7 pieds en haut de la terre. Visualisez maintenant le socle entouré par une demi-douzaine singes furieux. Les singes s'accroupissent sur la terre pour exécuter une fonction physique et décrochent en haut le résultat avec leurs mains, en s'apprêtant à lancer. And I will now indulge in symbolic imagery to show you your true calling as rookie boss. Visualize YOUR boss sitting on a pedestal about 7 feet up off the ground. Now visualize the pedestal surrounded by half-a-dozen angry monkeys. The monkeys are squatting on the ground to perform a bodily function, and scooping up the result with their hands, getting ready to throw.

7. Ouais, ouais, je ferme mes yeux. C'est sorta d'une vision drôle. Maintenant que ? Now what?
Votre travail est d'arriver entre le patron et les singes. Avec l'enthousiasme.

8. Connerie.
Oui, à peu près c'est quel c'est.

9. Oh bien. Anyways, quand reçois-je mon levé ?
Vous voulez dire que vous n'avez pas négocié le fait de lever avant d'accepter la "promotion ?"

10. Non. Je suis sur la probation. Et la fin de probation, ils ont dit qu'ils donneraient le fait de lever. And the end of probation, they said they would give a raise.
Dans ce cas-là, je peux vous dire exactement quand on vous paiera comme un directeur. Le jour après que vous acceptez une position directoriale à une autre compagnie.

11. Mais ce n'est pas équitable!!
Instruction!! Bien fait, mon jeune apprenti. Vous avez vu le côté sombre. Embrassez-le maintenant, mon Jedi fougueux. You have seen the dark side. Now embrace it, my feisty Jedi.

12. Ce sux DOUBLE! Je veux retourner étant un employé régulier.
Pas une chance. Vous êtes marqués comme Caïn après qu'il a fait ses affaires désagréables à son frère. Surtout si vous êtes compétents. Si vous êtes un crétin complet, comme par exemple vous est venu directement de l'école MBA, il y a une chance raisonnable vous pouvez devenir un analyste. Mais pas vous. Vous avez été promus de la ligne pour la compétence sous la pression, n'est-ce pas ? Ah, ils ne vous relanceront pas. Jamais. Jamais. Especially if you're competent. If you are a complete bonehead, like for example you came straight of MBA school, there is a reasonable chance you can become an analyst. But not you. You got promoted from the line for competence under pressure, didn't you? Aha, they will not throw you back. Never. Ever.

13. Oh aucun (Gémissement). Que fais-je ? Que fais-je maintenant ? What do I do now?
Enfin vous avez atteint l'état d'esprit émotionnel convenable que maintenant je peux vous dire les secrets de sagesse directoriale :
A. Comme vous voyagez par la vallée de désespoir, ne jouez pas au jeu "d'éviter tout le contact avec vos employés à moins que vous n'ayez besoin de quelque chose." On appelle des directeurs qui le font "les mouettes". Ne soyez pas une mouette. Dites bonjour, demandez-leur comment sont ils l'action. N'eux demandez pas de se lancer sur une grenade de mains pour vous (pas encore, anyways). Don't be a seagull. Say hello, ask them how are they doing. Don't ask them to throw themselves on a hand grenade for you (not yet, anyways).
B. Programmez des réunions régulières avec votre patron. Demandez à elle ou lui quels besoins être faits pour ce jour/semaine/mois. Concentrez-vous à recevoir les ressources vous avez besoin de faire faire ces tâches. Minimisez les conversations qui se concentrent sur VOUS : comment sont vous le sentiment, ce que vous faites le droit, ce que vous faites mal. Hé Hamlet, j'ai une révélation pour vous : Personne ne se soucie de comment se sentent aujourd'hui, encore moins votre patron. Vous avez besoin de vous concentrer sur vos sentiments, allez voir le fait de faire rétrécir. Ou achetez un chiot. Focus on getting the resources you need to get those tasks done. Minimize the conversations that focus on YOU: how are you feeling, what you're doing right, what you're doing wrong. Hey Hamlet, I've got a revelation for you: Nobody cares about how're feeling today, least of all your boss. You need to focus on your feelings, go see a shrink. Or buy a puppy.
C. Engagez pour ceux l'entraînement de direction courses/certifications/programs/whatever comme un imbécile fou. Frappez ces tickets et envoyez M. à la facture ou Mme Pedestal-Sitter. Seulement l'imbécile le plus incompétent d'un patron interdit des frais de formation du directeur. Only the most incompetent boob of a boss vetoes manager-training expenses.

Merci, merci, oh grand gourou.
Il n'y a pas de quoi. Attendez oh, vous étiez sarcastiques, n'étaient pas vous.

Les implications de la Règle de 85/95 de direction de Projet I Réserves de besoin ? Vérifiez le Frère LC-21BK la Cartouche d'Encre Noire (le Frère LC21BK)
Préappuyez sur le Pèlerin

Préappuyez sur le Pèlerin

{1 commentaire … l'a lu ci-dessous ou ajoute un}

Jeff Lazerus Le 18 juin 2008 à 6h17

Impressionnant! J'ai été là … j'ai oublié d'adorer à l'autel de patrons et comme un directeur, ils enverront vous à la guillotine pour cela, ou au moins un cachot sur loin l'île.

Quittez un Commentaire