Hay un hilo épico terminado en el foro B4Print sobre como la crisis corriente afecta tiendas de preprensa alrededor del mundo. Yo lo leería, esto le da una gran descripción de lo que pasa ahí. O tal vez "no tan grande", si usted consigue lo que digo. Or maybe not-so-great, if you get what I'm saying.
Ahora hay pocos temas en este mundo sobre el cual puedo hablar entendidamente debido a la gran experiencia. Uno es la preprensa. El otro vive sin un trabajo. Fui despedido de Creo en el noviembre de 2004, habiendo sido un sobreviviente de tres (¿o era esto cuatro?) rondas anteriores de despidos. Mi segundo niño tenía 5 meses. Mi esposa y yo acabábamos de comprar una casa aproximadamente un año antes. Another is living without a job. I was laid off from Creo in November of 2004, having been a survivor of three (or was it four?) previous rounds of layoffs. My second child was 5 months old. My wife and I had just bought a house about a year before.
¿Era un choque? No pensé tan entonces: El despido no era completamente una sorpresa porque no sólo era yo luchando sobre la materia con mi superior directo, pero SU superior también. No, que esto importara mucho al final, ya que seis meses fueron por y mi sorbo fue golpeado también. Venga para pensar en ello, tanto Amos como Mark (Baile, el ARRULLO) tuvieron que tomar un paseo también a aquel tiempo también.The layoff wasn't entirely a surprise because not only was I fighting over stuff with my direct superior, but HIS superior too. Not that it mattered much in the end, as six months went by and my sup got whacked too. Come to think of it, both Amos and Mark (Dance, the COO) had to take a walk as well around that time too.
¿Grande, ahora qué el punto yo trataba de hacer? Ah sí, adivine lo que, todavía no tengo un trabajo. Han sido más de 4 años. Y teníamos otro niño mientras tanto (esto es hace tres). Y todavía tenemos la casa. ¿Cómo haríamos esto? Dejaré a una cotización de Robert Heinlein explicar: It's been more than 4 years. And we had another kid in the meantime (that's makes three). And we still have the house. How'd we do that? I'll let a quote from Robert Heinlein explain:
"Un ser humano debería ser capaz de cambiar un pañal, planear una invasión, matar un cerdo, conn un barco, diseñar un edificio, escribir un soneto, equilibrar cuentas, construir una pared, poner un hueso, consolar morir, tomar pedidos, dar pedidos, cooperar, acto solo, solucionar ecuaciones, analizar un nuevo problema, lanzar el abono, programar un ordenador, cocinar una comida sabrosa, luchar eficazmente, morir galantemente. La especialización es para insectos.""
Antes de que yo fuera despedido yo era un director de proyecto en el grupo de desarrollo de productos de productos de Creo. Creé cartas de Gantt. Manipulé hojas de cálculo. Escribí correos electrónicos que perfilan solicitudes de rasgo de producto. Di la reunión buena. Después de que fui despedido: I manipulated spreadsheets. I wrote emails outlining product feature requests. I gave good meeting. After I was laid off:
- Pinté bloques de pisos en el centro de la cuidad Vancouver.
- Cavado y plantado una cerca alrededor de mi casa.
- Blogging comenzado y blogging dejado (lamentan que yo no lo hubiera guardado)
- Trabajado en requisitos proyectan para el Vancouver el sitio web Olímpico.
- Trabajado en una continuidad del negocio planean para una 100 primera corporación en Columbia Británica.
- Construido un sitio web.
- Documentos técnicos corregidos.
- Aconsejado una organización pública de sus requisitos de sitio web y les dijo no comprar 100$ K paquete de un vendedor (era una gubia)
- Construido una escalera en mi casa (no toman este trabajo en ligeramente)
- Comprado un coche en Ebay. Fallado para tirar coche para una ganancia.
- Análisis comercial de una tienda de letra en Vancouver
- Comprado una mini-furgoneta a un amigo que esto es era el vehículo corporativo de su esposa. Sólo tuve que comprar el arriendo. Era un robo. It was a steal.
- Trabajado en la oficina de un contable durante 3 meses haciendo vueltas de impuesto sobre sociedades y personales.
- Construido más sitios web. Wordpress aprendido y parte entera de otra materia de webmaster.
- Blogging comenzado otra vez.
- Tomó un papel de administrador de sistema en otra tienda de letra
- Sitios web de afiliado de EBay construidos
- Hecho de niñero algunos niños de vecinos por el dinero cuidando de mi propio.
También sería apropiado mencionar que tengo una maravillosa esposa astuta que ella misma ha entendido una docena de modos de girar un dólar: la Niñera (precios buenos en el metro Vancouver tan muchas parejas trabajadoras necesitan la puericultura); la introducción de estudiantes internacionales y cobrando pensión completa; la construcción de mosaicos de piedra para los céspedes delanteros de la gente; cartero para Canadá; todo el rato teniendo y criando a tres niños. bringing in international students and charging room and board; building stone mosaics for people's front lawns; letter-carrier for Canada; all the while having and raising three kids.
¿Busqué alguna vez un trabajo de jornada completa normal? Seguramente pasé por un manojo ENTERO de entrevistas de varias posiciones profesionales tal director de proyecto y gerente de producto, pero nunca perforé el billete. Algunos encuentros eran angustiosos y unos eran divertidísimos sólo, pero serviré aquellas memorias en otro correo. Some of the encounters were heart-breaking and some were just hilarious, but I'll serve up those memories in another post.






