¡Oye cada uno! ¿Va usted a una Fiesta de Navidad y tiene que encontrar alguna manera de pasar el tiempo y divertir a los chiquillos? Represente la parodia puesta en una lista abajo. Intentado y probado para ser políticamente correcto. ¡Justo a tiempo para la época de vacaciones! Act out the skit listed below. Tried and tested to be politically correct. Just in time for the holiday season!
Molde de caracteres:
- Helado
- Penguin1
- Penguin2
- Paulie el Oso polar
- Capitán de superpetrolero
- Susie el sello de bebé
- Cabaña boy1
- Cabaña boy2
Ajuste: El Polo Norte. Dos pingüinos sostienen signos que dicen "Abajo con el Helado" y "¡Helado - Dimiten!" Ellos cantan "¡De electo Helado, Acusan Helado!" Two penguins are holding up signs that say "Down with Frosty" and "Frosty-Resign!" They are chanting "De-Elect Frosty, Impeach Frosty!"
Helado la Figura de nieve entra en la etapa, cantando "Helado la Figura de nieve"
Helado: ¿Qué tenemos aquí, afecte pingüinos? ¿Qué es incorrecto? What's wrong?
Penguin1: ¡Abucheo Helado!
Penguin2: ¡Mal Helado!
Helado: ¿no entiendo, por qué grita cada uno a mí?
Penguin1: Venga al Helado, cada uno sabe que usted abandonó al "Partido de Renovación Artico" y cambió a los "Hidrocarbonos para un Mejor Mañana al Partido.""
Penguin2: ¿Sí, no entiende usted que el partido de Carbón va a destruir el Polo Norte?
Helado: Tonterías. Cambié a partidos para servir mejor a los votantes. ¡Lo hice para usted tipos! Ahora que puedo trabajar en el Hidrocarbono paryt, puedo ayudar a hacer el Artico un mejor lugar para vivir. I switched parties to better serve the voters. I did it for you guys! Now that I can work in the Hydrocarbon paryt, I can help make the Arctic a better place to live.
Penguin1: Pero Helado, hay solamente un manojo de polluters capitalista. Ellos procuran devastar en el ambiente. They seek to ravage the environment.
Helado tiene una mirada aburrida de su cara.
Penguin2: ¡Helado, una pieza de su extremo sólo cayó!
Helado: Eh, ah no importa, es sólo una herida superficial. Oye mire, es Paulie el oso polar. Hola Paulie. Hey look, it's Paulie the polar bear. Hi Paulie.
Paulie hace su entrada que lleva una camisa Aloha hawaiana.
Paulie: Oye, oye cada uno, como es esto sacudida.
Penguin1: So, oye, camisa vistosa, nunca le he visto llevar esto antes.
Paulie: ¿le gusta esto? Yo sólo tenía el impulso de gastarme una camisa como esto... no sabe por qué. I just had the urge to wear a shirt like this... don't know why.
Penguin2: ¿no Son usted supuso para hibernar ahora mismo?
Paulie: Sí, sí, pero me desperté a principios de esta semana, sólo tenía el impulso loco de ponerse a la barra mojada y beber.
Penguin1: ¿qué es esto en su mano?
Paulie: un poco algo el camarero estimulado para mí. Esto ha llamado a Pina Colada. Mmmmm, sabroso." It's called a Pina Colada. Mmmmm, tasty."
Otra pieza de caídas Heladas lejos
Helado: ¡Ow!
Penguin2: ¿qué está incorrecto Helado?
Helado: Nada... nada. Dieta Atkins. Nunca sentido mejor. Atkins diet. Never felt better.
Penguin1: De todos modos, Helado, usted tiene que parar la industrialización del Artico. Si usted no hace la maravillosa belleza del Norte será para siempre despojada. If you don't the wonderful beauty of the North will be forever despoiled.
Penguin2: Por qué sí, mire la Aurora boreal hermosa.
Paulie: Aquellos no son la Aurora boreal. ¡Esto es una llamarada de gas de una plataforma petrolera! That's a gas flare from a oil rig!
Helado: ¡Dulce, ellos comenzaron a perforar temprano!
Penguin1 gira 180 grados:
Penguin1: ¿Y qué es ESTO?
Capitán de superpetrolero: Bocinazo, bocinazo, superpetrolero que llega. ¿Qué camino es el petróleo? Which way is the oil?
Penguin2: ¿Ah mi calidad, no es esto muy peligroso para un barco grande como esto para navegar así cerca de la orilla?
Capitán de superpetrolero: Ah no, no, no, no realmente. Bien, no para nosotros... ¿Ahora que usted menciona, pertenece esto a alguien? Well, not for us... Now that you mention, does this belong to anyone?
Sostiene un sello de bebé totalmente cubierto en el petróleo crudo.
Penguin1: ¡Ah no, es pequeña Susie el sello! ¡Ella es cubierta en la sustancia viscosa! ¿Qué pasó? She's covered in goo! What happened?
Toma el sello.
Capitán de superpetrolero: Ah primero quedado aquí, sufrimos un accidente diminuto. El pensamiento todos los icebergs se había derretido. Bien ellos tenían. Excepto uno. Realmente arruinado el partido de martini teníamos esa noche. Thought all the icebergs had melted. Well they had. Except for one. Really ruined the martini party we were having that night.
Paulie: ¿Oye, cómo mezcla usted un martini?
Penguin2: ¿Ah no, usted tenía un vertido de petróleo?
Capitán de superpetrolero: Ooops, oye en el consejo de mi asesor legal, no puedo decir más. ¿A propósito, quién posee cinco millas de la línea de la costa atrás allí? By the way, who owns the five miles of coastline back there?
Penguin1: ¡El parque de herencia de vedado Artico ha sido devasted!!
Capitán de superpetrolero: ¿es la zona verde? Uf, esto es un alivio. Las zonas verdes no tienen abogados. ¿Oye, es Helado usted? Tengo un conseguido un cheque de derechos de usted en algún sitio.. Phew, that's a relief. Parklands don't have lawyers. Hey, are you Frosty? I've a got a royalty cheque for you somewhere..
Cada uno da vuelta a la luz deslumbrante en el Helado, quién se ha hundido a sus rodillas ya, pareciendo muy enfermo.
Helado: ¿De parte de los ciudadanos del Artico, acepto este cheque generoso de Exxon... uf, es esto mí o se hace un poco caliente en aquí?
Penguin1: esto es el calentamiento global, usted imbécil, somos todos condenados. Podríamos sentarnos también y tener unas bebidas y acostumbrarnos a ello. We might as well sit down and have a few drinks and get used to it.
Cada uno va para sentarse en la barra excepto el Helado, quién está ahora en sus manos y rodillas.
Penguin2: Usted sabe, estas bebidas son un poco calientes.
Paulie: Ah, esto puede ser fijado. ¡Muchachos de cabaña! ¡Venga aquí! Cabana boys! Come here!
Los muchachos de cabaña llegan a la barra.
Penguin1: ¿puede usted conseguirnos algún hielo por favor?
Los muchachos de cabaña atropellan al Helado y agarran trozos de la nieve de él.
Helado: ¡No, no! ¿Qué hace usted? Ayuda.. ayuda What are you doing? Help.. help
La canción de Pina Colada comienza a jugar.







{2 comentarios … los leen abajo o añaden un}
Una palabra: ¡IMPONENTE!
¡Llame Hollywood – un Clásico de Vacaciones inmediato!!