Epson y CV: ¿está Roto el Modelo de Ingresos de chorro de Tinta Aún?

por admin el 16 de marzo de 2009

Este artículo de noticias saltó a la vista la semana pasada: Seiko-Epson advierte de 1 mil millones de pérdidas, puede reestructurar. Entonces yo creía que comprobaría los CV (Hewlett-Packard) números financieros: la Representación de los CV e Imprimiendo a la baja del 19 % en ingresos. Lamentablemente, los números de Seiko-Epson son bastante opacos, parece que la mayor parte de la pérdida está en su semiconductor y división LCD, no hay ningún desglose de números de impresora y la tinta. Esto realmente es no sorprendente, ya que Epson ha sido estupendamente bien (o infame) para guardar una tapa muy apretada en los números de rentabilidad de su negocio de chorro de tinta. So I thought I would check HP's (Hewlett-Packard) financial numbers: HP's Imaging and Printing down 19% in revenue. Unfortunately, the numbers from Seiko-Epson are pretty opaque, most of the loss seems to be in their semi-conductor and LCD division, there's no breakout of the ink and printer numbers. This is not really surprising, as Epson has been famously (or infamous) for keeping a very tight lid on the profitability numbers of their inkjet business.

¿Por qué es importante esto? Bien, la rentabilidad fantástica de Epson/HP duopoly a finales de los años 90 y a principios de los años 2000 ha dictado más o menos que se han concentrado en todos los dólares de Investigación y construcción experimental puestos hacia la imprenta de la tecnología tecnología de chorro de tinta. Los mil millones han sido gastados para el desarrollo de productos de chorro de tinta. En contraste, yo estaría sorprendido oír si $50 millones han sido gastados para el rotograbado, aunque sea un lugar donde los chicos grandes una y otra vez han expresado el interés en descascarar algunos dólares agradables para nuevos juguetes. Billions have been spent on developing inkjet products. In contrast, I would be surprised to hear if $50 million has been spent on rotogravure, even though that is a niche where the big boys time and time again have expressed interest in shelling out some nice dollars for new toys.

Pero cuando esto viene a preprensa e imprenta comercial, el bien consumible ha sido la cola que menea el perro. Prinergy nunca habría sido construido a menos que Creo haya firmado un acuerdo de bienes consumibles con Kodak que había subvencionado la fabricación de platesetters termal en los años 1990, que por su parte subvencionó el desarrollo del software de volumen de trabajo que hizo a aquellos muy mismos dispositivos de CTP que consumen el plato. ¿Cuál sería el coste de aquellas nuevas prensas de chorro de tinta, me pregunto, si la tinta pudiera ser comprada en jarros de galón por 9,99$ en el Wal-mercado? What would be the cost of those new inkjet presses, I wonder, if the ink could be bought in gallon jugs for $9.99 at Wal-mart?

En la teoría, el inyector de tinta ofrece una maravillosa corriente de ingresos que no debería marcharse durante muy largo tiempo. Pero las patentes expiran finalmente. Xerox era una máquina de dinero con sus copiadoras xerográficas durante décadas hasta la reproducción de sus motores se hizo el juego limpio. Si los márgenes comienzan a encogerse en el inyector de tinta, entonces una de dos cosas pasará: 1) Alguien innovará con una nueva tecnología que toma la imprenta en una nueva dirección o 2) Con menos dinero en el pote para gastar para los sueldos de los ingenieros, la innovación en la imprenta de la tecnología vacilará. Xerox was a money machine with its xerographic copiers for decades until cloning their engines became fair game. If the margins start to shrink on inkjet, then one of two things will happen: 1) Somebody will innovate with a new technology that takes printing in a new direction or 2) With less money in the pot to spend on engineers' salaries, innovation in printing technology will falter.

¿Qué camino tomará la industria de imprenta? Deseo yo sabía. Pero mientras tanto, es que vale la pena de guardar un ojo en los números que salen del CV y Epson. Como goeth aquellos dos gigantes, entonces goeth la salud de theentire industria de proveedor que imprime. But in the meantime, it's worthwhile to keep one eye on the numbers coming out from HP and Epson. As goeth those two giants, so goeth the health of theentire printing supplier industry.




¿Provisiones de necesidad? Check-out Hermano Cartucho de Tinta de Magenta de LC-25M (Hermano LC25M) Brother LC-25M Magenta Ink Cartridge (Brother LC25M)
Prepresione a Peregrino

Prepresione a Peregrino

{1 comentario … lo leyó abajo o añade un}

Nick El 16 de marzo de 2009 a las 12:23

Será idd interesante de ver como este sector evolucionará. Pero ya que la mayor parte de las multinacionales deben sentir la recesión supongo que estas cifras no son necesarias el resultado de un modelo de negocio de defecto.

Deje un Comentario