Y la realmente gran cosa de Prinergy consiste en que si usted tiene un, usted no tiene que preocuparse de la gestión de documentos. Bien, usted tiene que preocuparse un poco, pero es un orden de magnitud menos preocupación que tener enseguida un manojo de archivos vertidos en un servidor.
Gasté esta mañana en un abrigo que me encuentra con uno de mis clientes, un VP en una compañía mediana, revisando el informe que yo había escrito en su centro de letra interno. ¿Nos pusimos a aquel punto en la reunión dónde era, sí, usted tiene páginas y páginas de la materia en el centro de letra y páginas de recomendaciones, pero cual es una cosa que deberíamos hacer?
Entonces dije bien, el centro de letra guarda todas sus formas comerciales en un servidor de archivos en el armario. Sí, es sostenido pero esto no lo hace un sistema. ¿Como si el gerente de centro de letra se marcha mañana quién va a encontrar toda aquella materia para reimpresiones? Vaya compran un sistema de Prinergy (Ellos dijeron que pensarían en ello. Ellos siempre hacen. No es una crisis aún.) Like if the print centre manager leaves tomorrow who is going to find all that stuff for reprints? Go buy a Prinergy system (They said they would think about it. They always do. It's not a crisis yet.)
Y no crea que esta compañía esté la única ahí quién tiene este problema, al menos en Vancouver. Hace unos años yo charlaba con otro tipo que sabía ESTO escena bastante bien y en cuanto a documentos comerciales internos, las islas aisladas del manual numeraron la regla de documentos.
Me pregunto si las más impresoras de compensación realizan que maldito afortunado ellos son que Prinergy tiene una base de datos de Oráculo bajo la capucha. Otra vez, sólo puedo hablar de la escena en Vancouver, pero hay parte de compañías por aquí que juegan loosey-goosey con sus documentos, queriendo decir si la gente correcta se marcha en el momento erróneo, entonces ellos están en un mundo de problema.
No me consiga incorrecto, no me quejo. Esto es como nosotros los contratistas ponen el pan sobre la mesa. ¡Esperamos en las sombras como buitres, y cuándo el caos viene nos deleitamos con los restos del campo de batalla!! Heh, heh, heh... We wait in the shadows like vultures, and when chaos come we feast on the remains of the battlefield!! Heh, heh, heh...






