Conseguí este correo electrónico de Daryl Spencer y yo creía que era bastante interesante fijar al blog. Recuerde que un poco de la gente al otro lado de la cerca es apasionada de su trabajo y realmente se preocupa. BROMISTA: ¿Adivine cuántas fotos él tuvo que mirar para bajar a 28 para el espectáculo? TEASER: Guess how many pics he had to look at to get down to 28 for show?
CORREO ELECTRÓNICO:
¡Dos semanas de hoy la primera exposición de mi fotografía se abrirán!
Estoy muy excitado con esto y espero que usted pueda venir o a la "apertura" o detenerse brevemente algún día entre el 25 de octubre y el 22 de noviembre verlo. Si usted no quiere leer el resto de este correo electrónico, pero se pregunta donde ir para ver el espectáculo, voluta al fondo del correo electrónico y he puesto la dirección y número de teléfono en el valiente para su conveniencia.
Si usted se pregunta sobre qué esto es todo, déjeme explicar. Espere - no hay bastante tiempo. Déjeme resumir: Let me sum up:
Un rato ahora he estado creyendo que sería estupendo tener una oportunidad de mostrar mi trabajo de fotografía más allá del puñado de amigos y familia que visitan mi sitio web de vez en cuando. Como usted puede saber, he estado produciendo la fotografía de paisaje de bellas artes durante varios años. Algunos de ustedes tienen letras de mi trabajo en su casa (tal vez abajo sótano o el garaje o llenado en una esquina de otra materia que usted tiene que miedo hiciera daño a sentimientos de alguien si ellos lo encotraran en la venta de artículos usados usted tenía en el verano). Pero de todos modos, algunos de ustedes realmente tienen un poco de mi trabajo en algún sitio. Some of you have prints of my work in your house (maybe the downstairs basement or the garage or stuffed in a corner with other stuff that you're afraid would hurt someone's feelings if they found it at the garage sale you had in the summer). But anyway, some of you do have some of my work somewhere.
De todos modos, como dije, he estado creyendo un rato que sería estupendo mostrar mi trabajo a un auditorio más amplio.
Una oportunidad subió por galería View quién muestra a un artista diferente cada mes. Galería View es la parte de la iglesia de FraserView en Richmond, tan si usted lo busca y encuentra una iglesia donde usted cree que la galería debería ser, usted ha encontrado el lugar correcto (o tal vez usted encontró otra iglesia cercana - pero entre de todos modos, la gente es probablemente muy agradable aun si ellos no tienen una galería de arte en la instalación).
De este modo, durante los pocos meses pasados he estado reuniendo un espectáculo. Para aquellos de ustedes que (como mí hace unos meses) no saben lo que esto significa "reunir un espectáculo", perfilaré los toques de luz abajo. Era seguramente una experiencia de aprendizaje fantástica y mucho trabajo. It was certainly a fantastic learning experience and a lot of work.
El primer paso debía conseguir las fotografías juntos que quise mostrar. Salí a la galería para comprobar el espacio y entender cuantas letras quise tener (decidí 28). Entonces comencé a mirar mis fotografías. Como usted puede saber, tengo muchas fotografías. De hecho, haciendo una exploración rápida de mi ordenador en este momento tengo más de 85 000 imágenes. Por supuesto la mayoría rápida de ellos es la mierda pura. Pero hasta filtrando a estos que me he molestado en hacer algo con en PhotoShop que tengo más de 2 500 para mirar. Wow, esto es muchas fotos. Esperamos que hay unos buenos en allí. ¿Cómo con fuerza podría deber encontrar 28? Then I started looking through my photographs. As you may know, I have a lot of photographs. In fact, doing a quick scan of my computer at the moment I have over 85,000 images. Of course the fast majority of them are pure crap. But even filtering to the ones that I've bothered to do something with in PhotoShop I have over 2,500 to look at. Wow, that's a lot of photos. Hopefully there are a few good ones in there. How hard could it be to find 28?
Bien, más difícil que yo había esperado. Usted notará en mis fotografías que tengo mucha diversidad. He coloreado alegremente fauna, retratos de estudio, extractos, negros y mientras paisajes, coloree paisajes, fotos de viajes, y otra materia que probablemente pocos de ustedes han visto hasta (ahorro esto para otro espectáculo algún día). Para este espectáculo realmente quise concentrarme blanco y negro y en lo que llamo el "paisaje esencial". I have brightly colored wildlife, studio portraits, abstracts, black and while landscapes, color landscapes, travel photos, and other stuff that probably few of you have even seen (saving that for another show sometime). For this show I really wanted to focus on black and white and on what I call the "essential landscape".
¿Paisaje esencial? ¿Qué es eso?
Me gusta dividir paisajes en dos grupos. El "magnífico paisaje" es los tiros del lago con la corriente y los árboles y las nubes y las aves y la canoa con la trucha que brinca detrás de ello mientras las puestas del sol y un ciervo pastan en la distancia. Éstos son los tiros que usted verá en calendarios, tarjetas postales y otros por el estilo. Materia muy bonita, realmente. Nada para quejarse de allí, pero no lo que hago para este espectáculo. These are the shots you'll see in calendars, postcards and the like. Very pretty stuff, really. Nothing to complain about there, but not what I'm doing for this show.
El "paisaje esencial" no es sobre la exposición donde usted es. No es sobre la inclusión de la corriente y el lago y la trucha y los árboles y las nubes y las aves y la canoa - es sobre reducir el foco a un o dos elementos y hacer una composición gráfica. Contar una historia más pequeña. La captura de la esencia de algo. Telling a smaller story. Capturing the essence of something.
Ahora antes de que yo pusiera en una relación a algunos de mis paisajes esenciales, sé que algunos de ustedes mirarán algunas de las imágenes y dirán "esperan un minuto, que un en la fila inferior de la primera página me contempla como un "magnífico paisaje". Bien sí - tal vez esto hace. Pero presenté el sitio web entonces me pongo para ser el juez de lo que encaja mi critera. No hay una línea clara entre los dos tan no se haga colgado en ella. But I put up the website so I get to be the judge of what fits my critera. There isn't a clear line between the two so don't get hung up on it.
Okey, ahora que tenemos esto del camino, usted puede ver un poco de mi trabajo de paisaje esencial sobre www.essential-landscape.com si usted está interesado.
Pero atrás, durante un momento, a mi cuenta emocionante del proceso de reunión de un espectáculo:
Una vez que decidí que quise mostrar letras de paisaje esenciales b&w, la tarea se hizo un poco más fácil. Tengo muchos de éstos, pero no 2 500. El desafío, encontré, reunía un juego que sentí tenía la cohesión como un grupo. Imprimí un manojo entero de 4x6 letras y los puse sobre la mesa y arreglé, reajustado, agrupado y desechado y luego imprimí muchos más hasta que yo tuviera un juego que yo aunque trabajara juntos en el espacio que está disponible en la galería. The challenge, I found, was assembling a set that I felt had cohesiveness as a group. I printed out a whole bunch of 4x6 prints and put them on the table and arranged, re-arranged, grouped and discarded and then printed a few more until I had a set that I though would work together in the space that is available in the gallery.
Entonces tuve que ponerme para trabajar en la fabricación de mis mejores letras de calidad de cada una de las imágenes, selección (y comprar) marcos, decidiendo cómo los quise enmarañado, comprando las esteras, consiguiéndolos reducción, aprendiendo sobre la manera apropiada de colgar ilustraciones en un marco enmarañado (¡yo había estado haciéndolo incorrecto todo este tiempo - como embarazoso! - ¿pero quién sabía que debía la cinta adhesiva del pintor la materia correcta no usar?) y reuniendo todas las letras en los marcos.) and assembling all the prints into the frames.
El paso final, justo antes de que el espectáculo se abre, deberá colgarlos en el espacio de galería y esperar que ninguno de los marcos se rompiera durante el paseo. Si usted se pone allí y ve sólo 27 o 26 fotos, no me pregunte por qué. Suponga que algo se equivocara y no quiero hablar de ello. Assume something went wrong and I don't want to talk about it.
De este modo, espero que usted salga y verá el espectáculo algún día. La galería no tiene horas abiertas y cerradas formales. Si usted quiere ir allí, dar una llamada telefónica rápida a la iglesia en 604-270-4211 y preguntar si alguien estará allí siempre que sea que usted planea ir. Si alguien está allí, ellos le dejarán entrar, encenderán las luces para usted y le abandonarán para hojear al contenido de su corazón. Cuando usted es hecho, por favor apague las luces. La iglesia está en 11295 Mellis Drive en Richmond. Está cerca de Cambie y No 5 Road, pero aconsejo mirar un mapa antes de que usted vaya ya que las calles son diseñadas tales que sólo es fácil encontrar una vez que usted es dentro de 100 pies de ello. If you want to go there, give a quick phone call to the church at 604-270-4211 and ask if someone will be there whenever it is that you plan to go. If someone is there, they'll let you in, turn on the lights for you and leave you to browse to your heart's content. When you're done, please turn out the lights. The church is at 11295 Mellis Drive in Richmond. It is near Cambie and No 5 Road, but I suggest looking at a map before you go as the streets are designed such that it is only easy to find once you're within 100ft of it.
Si usted quiere venir a la apertura del espectáculo, será el sábado, 25 de octubre. Hay un oficio religioso a partir de las 10:00-11:30am y ellos son me presentan en el servicio y luego en 11:30 allí se mezclará y "encuentran al artista" tiempo en la galería.
¡De este modo, espero verle allí!
Todo el arte que he reunido para el espectáculo estará en venta. Precios muy razonables - 100$ para estos en el 18x24" marcos y 75$ para estos en el 14x18" marcos.
Daryl -
Por si algunos de ustedes los tipos se preguntaban, sí esto es mismo Daryl que era el Renacimiento de la tarde en Creo.






