Drücken Sie Pilger, Ihre Quelle für die rechtzeitige Information darüber vor, was in der Welt der Vorpresse geschieht. Nicht.
Irgendwie letzten Dienstag gab Kodak das erste europäische Beta ihres Strom-Druckkopfs bekannt. Schade, ich fing den Tag nicht es kam heraus, ich spielte mit den Kindern.
Es ist an Meiller Direkt, eine direkte Postversand-Ausrüstung, ich kenne jene Kerle nicht, als ich ein europäischer Rips war, kannte ich gerade den großen commerical Drucker wie Mohmedia und Smeets.
Hier ist das Geldzitat:
"Wir fordern die höchste Qualität in unseren Druckmaterialien, und die durch die Strom-Druckköpfe von Kodak angebotenen Vorteile sind enormer viel schärferer Typ, feinere Details, und bessere Übergabe von grauen Niveaus," sagte Achim Groth, Herstellungsleiter, meiller direkt Fertig seiend. "Was mehr ist, sind die Ergebnisse unserer anfänglichen Proben auf Glanzkunstdruckpapier ebenso eindrucksvoll gewesen. Die Strom-Technologie von Kodak wird unsere Fähigkeiten außerordentlich erhöhen, und das ist nur der Anfang." (Bolding, der durch SEITEN getan ist) Kodak’s Stream technology will greatly enhance our capabilities, and this is only the beginning.” (Bolding done by PP)
So, wenn Sie haben, haben einen inkjet, und Sie tun mit variablen Daten, dann ist ein Schlüsselfaktor die Vielfalt des Substrats, das die Tinte auch durchstechen wird. Erinnern Sie sich, dass in inkjet das einzige Ding, das in Kontakt mit dem Substrat eintritt, die Tinte ist. Es ist Ihnen nicht ähnlich haben eine Gummidecke als im Steindruckverfahren, das die Tinte zum Papier oder Kupferdruck drücken kann, wo das Chrom Tinte in Aluminiumdosen rammen kann; es ist gerade ein winziges Tröpfchen von Tinte, die durch die Luft schwimmt, um bei der Oberfläche zu bleiben. So, wenn Sie einen Kunden haben, ist es mit der Anhänglichkeit an Kunstdruckpapier glücklich, dann ist es gute Nachrichten. It's not like you have a rubber blanket as in lithography that can press the ink to the paper or rotogravure, where the chrome can ram ink into aluminium cans; it's just a tiny droplet of ink that floats through the air to stick to the surface. So if you have a customer that's happy with the adherence to glossy paper, then that's good news.
Merken Sie Sie schneller bitte. Jetzt ist es eine Rasse zwischen den Barreserven von Kodak, und wie bald sie aus Beta herauskommen können, so können sie Einnahmen anerkennen. Ich habe ein gutes Gefühl, dass die Zahlen des folgenden Viertels das Märchen erzählen werden. I have a gut feeling that next quarter's numbers will tell the tale.







{Lesen 2 Anmerkungen … sie unten oder fügen einen} hinzu
Denken Sie, dass Strom-Druckköpfe gute genug QR-Codes auf dem Zeitungspapier drucken konnten?
Wissen Sie hoffentlich nicht ein Kodak Eingeweihter kann sich darüber äußern.